Keine exakte Übersetzung gefunden für الأشكال الوظيفية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأشكال الوظيفية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • S'agissant du deuxième élément, on a fait observer que l'objet de la disposition était d'aborder toutes les formes de communication et d'assurer leur équivalence fonctionnelle.
    ولوحظ، فيما يخص العنصر الثاني، أن هدف الحكم هو معالجة جميع أشكال الخطابات، وضمان تكافؤها الوظيفي.
  • Quoi qu'il en soit, il s'agit en l'espèce d'une forme de protection fonctionnelle du type reconnu dans l'affaire de la Réparation des dommages subis au service des Nations Unies, dont la Commission a décidé qu'elle ne relevait pas de la présente étude de la protection diplomatique.
    وعلى أي حال، فإننا نواجه هنا شكلا من أشكال الحماية الوظيفية من النوع المعترف به في قضية التعويض عن الأضرار والذي قررت اللجنة أنه لا يدخل في نطاق الدراسة الحالية بشأن الحماية الدبلوماسية.
  • Par diverses formes de coopératives d'emplois, les femmes, les jeunes, les personnes âgées et les handicapés se sont vu donner accès aux services financiers, ce qui leur permet de financer une petite entreprise, de construire une maison ou d'instruire leurs enfants.
    وقد حصلت النساء والشباب والمسنون والمعوقون على الخدمات المالية من خلال الأشكال المتنوعة للتعاونيات الوظيفية، مما مكنهم من تمويل مؤسسة صغيرة أو بناء منزل أو تعليم أطفالهم.
  • Avant tout, le sentiment d'insécurité qui caractérise souvent les emplois dans le secteur informel et l'absence de sécurité d'emploi sont des problèmes redoutables que le XXIe siècle devra résoudre.
    وفوق كل شيء، يثير الإحساس بعدم الأمان المصاحب للسمة غير الرسمية في مختلف أشكالها، وانعدام الأمن الوظيفي، تحديات رئيسية في القرن الحادي والعشرين.
  • Le Groupe de travail est également convenu que le texte du Guide devrait expliquer la finalité des règlements, et insister sur l'objectif d'équivalence fonctionnelle entre toutes les formes de communication pour éviter que les communications électroniques soient soumises à des exigences d'authenticité, d'intégrité, d'interopérabilité et de confidentialité plus strictes que pour les communications sur papier.
    واتفق الفريق العامل أيضا على أن نص الدليل ينبغي أن يوضح أهداف اللوائح ويؤكد على الهدف المتمثل في التكافؤ الوظيفي لجميع أشكال المراسلات، بحيث لا تُفرض على المراسلات الإلكترونية معايير للموثوقية والسلامة وإمكانية الاستعمال المشترك والسرية أعلى من المعايير التي تُفرض على المراسلات الورقية.